人気ブログランキング | 話題のタグを見る

英語の音・日本語の音

英語での鳴き声は‘ウォフウォフ’‘ムームー’ニワトリ‘クックドゥードゥードゥー’
日本とは音が違うんですね。
え?別に牛やニワトリが外人なわけではないですよー。
耳に入ってくる音ってこんなに違うんですね。
ちなみに、日本のセミのつくつくぼーし‘ツクツクボーシ ツクツクボーシ ツクツクボーシ’と泣くんだ!といったら腹をかかえて笑われた。
何がおかしいんだろう・・・・・・?

ところで、この間友達が来ている時、音がなるおもちゃを持ってきていた。
うちの子供がそれに興味を持ち押していると‘ぼよよ~ん’という音が鳴った。
それを聞いてうちのお兄ちゃん手を前に持って行きカンガルーの真似をして
‘ぼいーん ぼいーん’
と跳ねていた。こちらではカンガルーが跳ねるときに‘ぼいーん ぼいーん’と音を出す。
それを見た友人の旦那が
‘やっぱり言葉は悪い言葉から覚えるんだね!まして男の子だからな!はっはっは・・’
と笑ったのだ。
いえいえ・・
‘ボイン’
ではありません。
‘ぼいーん’です。確かに手は胸の前でみようによっては・・・・
もう・・・・大人って・・・・・・

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外移住へにほんブログ村 子育てブログ 年子へにほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ
by mummy71 | 2007-10-12 08:02 | 語学