2009年 11月 15日
息子の日本語
うちの、長男、日本語がだいぶ上手になりました。
とはいえ・・・・・長男の日本語、どちらかと言うと・・・
「怪しい中国人」
です。
「難しい ないよ!」
「違う だね~」
こんな感じです。(笑)
次男は・・・相変わらずマイペースで「英語」しゃべりまくってます。
で、相手がわからないと、「なんでわかんないんだよ(怒)」って顔してます。
自己中・・・(苦笑)
昨日、妹と電話で話していたら変わって欲しいとの要望があり、次男に渡したら・・・
「What's your name?」
と、聞いていました。
そこに、長男
「日本語で!!」
と、次男に喝!
そうだそうだ!いいぞ長男
次男に日本語の言い方伝授?!
「オマエは何ですか?だよ!」
違います。
「お名前は何ですか?」だよ!
まだまだ、道のりは長い。
by mummy71
| 2009-11-15 08:30
| 子供ネタ(結構笑える)